网站首页
手机版

暮江吟古诗翻译(暮江吟古诗翻译成现代诗)

更新时间:2024-09-18 10:01:40作者:未知

暮江吟古诗翻译(暮江吟古诗翻译成现代诗)

意思:黄昏时分在江边所作的诗。吟是古代诗歌的一种形式。《暮江吟》是唐代诗人白居易创作的一首七绝。全诗句诗人选取了红日西沉到新月东升这一段时间里的两组景物进行描写,运用了新颖巧妙的比喻,创造出和谐、宁静的意境,通过吟咏表现出内心深处的情思和对大自然的热爱之情。

暮江吟古诗翻译

《暮江吟》原文

一道残阳铺水中 ,半江瑟瑟半江红 。可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。

《暮江吟》翻译

一道残阳的余晖铺洒在江水之中,江水一半呈现深碧一半染得通红,最惹人怜爱的是九月初三的夜晚,露滴圆润如珍珠新月初升似弯弓。

  《暮江吟》注释

  1、暮:黄昏。吟:古代诗歌的一种形式。

  2、残阳:夕阳。

  3、瑟瑟:宝石名,碧绿色。这里用以形容残阳照不到的半边江水的颜色。

  4、可怜:可爱。

  5、真珠:即珍珠。月似弓:农历九月初三,上弦月,其弯如弓。

  《暮江吟》赏析

诗人选取了红日西沉到新月东升这一段时间里的两组景物进行描写,运用了新颖巧妙的比喻,创造出和谐、宁静的意境,通过吟咏表现出内心深处的情思和对大自然的热爱之情。

  《暮江吟》创作背景

  此诗大约是唐穆宗长庆二年(822)白居易作于赴杭州任刺史途中。当时朝廷政治昏暗,牛李党争激烈,诗人品尽了朝官的滋味,自求外任。作者离开朝廷后心情轻松畅快,途中沿长江作此诗。

暮江吟古诗翻译

  《暮江吟》作者介绍

  白居易,唐代诗人。字乐天,号香山居士。生于河南新郑,其先太原(今属山西)人,后迁下邽(今陕西渭南东北)。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。

  长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗。有《白氏长庆集》传世。

本文标签: 古诗  原文  感情  

为您推荐

暮江吟古诗翻译(暮江吟古诗翻译成现代诗)

意思:黄昏时分在江边所作的诗。吟是古代诗歌的一种形式。《暮江吟》是唐代诗人白居易创作的一首七绝。全诗句诗人选取了红日西沉到新月东升这一段时间里的两组景物进行描写,运用了新颖巧妙的比喻,创造出和谐、宁静的意境,通过吟咏表现出内心深处的情思和对大自然的热爱之情。

2024-09-18 10:01

咏柳的古诗翻译(咏柳的古诗翻译是什么)

翻译:高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。

2024-09-18 10:01

秋夕古诗翻译(秋夕古诗翻译全文翻)

诗意:在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。《秋夕》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句,是一首宫怨诗。这首诗描写一名孤单的宫女,于七夕之夜,仰望天河两侧的牛郎织女,不时扇扑流萤,排遣心中寂寞,反映了宫廷妇女不幸的命运,表现了一位宫女举目无亲、百无聊赖的苦闷心情。

2024-09-18 10:01

作文写作方法的技巧(写作文的技巧和方法一)

1、以读促写。写作是广泛阅读基础、独立思考的输出产物。只有构架,没有大量的阅读、独立的思考是写不出好文章的。现在学生写不好作文,根源不在技巧或套路,而在内容空洞、缺乏独立思考。提及写作文的技巧和方法,他强调要读写结合,通

2024-09-18 06:31

无题古诗翻译 无题古诗翻译成英文

其一:昨夜的星空与昨夜的春风,在那画楼之西侧桂堂之东。身虽无彩凤双翅飞到一处,心却有灵犀一点息息相通。隔着座位送钩春酒多温暖,分开小组射覆蜡灯分外红。叹我听更鼓要去官署应卯,骑马去兰台心中像转飞蓬。其二:当年常听到人们谈论萼绿华,但总觉得她在那遥远的天涯。可到像萧史那样参加盛宴后,没想到竟然可以偷窥宫内花。

2024-09-18 05:01

江南春古诗翻译 江南春古诗翻译简短一点

翻译:江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。《江南春》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句。此诗描绘了明媚的江南春光,再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,把江南风光写得神奇迷离,别有一番情趣,同时渗透出诗人对历史兴亡盛衰的感慨和对晚唐国运的隐忧。

2024-09-18 05:01