网站首页
手机版

晋文公攻原文言文翻译 晋文公攻原文言文翻译及原文

更新时间:2024-05-14 17:16:02作者:未知

晋文公攻原文言文翻译 晋文公攻原文言文翻译及原文

1、晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和士大夫黄越约定十天做期限,要攻下原国。可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国。这时,有战士从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了。”这是攻下原国千载难逢的好机会,眼看就要取得胜利了。晋文公身边的群臣也劝谏说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君再等待一些时日吧!”文公语重心长地说:“我跟大夫们约定十天的期限,若不回去,是失去我的信用啊!为了得到原国而失去信用,我办不到。”于是下令撤兵回晋国去了。原国的百姓听说这件事,都说:“有君王像文公这样讲信义的,怎可不归附他呢?”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。卫国的人也听到这个消息,便说:“有君主像文公这样讲信义的,怎可不跟随他呢?”于是向文公投降。

2、晋文公攻原,裹十日粮,遂与大夫期十日。至原十日而原不下,击金而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑待之。”公曰:“吾与士期十日,不去是亡吾信也得原失信吾不为也。”遂罢兵而去。原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫②人闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃降公。

本文标签:

为您推荐

晋文公攻原文言文翻译 晋文公攻原文言文翻译及原文

1、晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和士大夫黄越约定十天做期限,要攻下原国。可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国。这时,有战士从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了

2024-05-14 17:16

唐河店妪传文言文翻译 唐河店妪传文言文翻译精简

1、唐河店离南边的常山郡有七里远,以河名为店名。平时辽国的兵士到店里吃饭休息,(人们)不把这看做怪事。自从战争爆发以来,(这里的人)才防范敌兵,但是(辽兵们)并不害怕。2、端拱年中,有个老妇人留在店里。正赶上有一个辽兵来

2024-05-14 17:15

班超投笔从戎文言文翻译 班超投笔从戎文言文翻译原文

1、翻译班超,字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大志向,不拘小节。但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻辱。能言善辩,粗览历史典籍。永平五年。哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲跟到洛阳。家里穷,

2024-05-14 17:15

金华开发区义务教育段公办学校招生录取程序2024

公办学校按照人户一致的原则进行学区认定,如果学区内户籍生报名人数超过当年学校招生计划数的,由社会事务部统筹,按户籍迁入时间、房产登记时间等因素考虑,公开公正、平稳有序实施分流。

2024-05-14 16:34

2024金华开发区义务教育段民办学校录取程序

民办学校报名人数未超过核定招生计划数的,一次性全部录取。招生平台核验通过的报名人员数超过招生计划数的,全部参加电脑随机派位录取。具体内容,详见正文。

2024-05-14 16:33

金华开发区义务教育段适龄儿童招生政策2024

符合区级及以上党委、政府相关文件规定的政策性照顾对象,经有关主管部门和社会事务部审核研究同意后,由社会事务部统筹安排。具体内容,详见正文。

2024-05-14 16:32