网站首页
手机版

九歌屈原原文翻译(九歌屈原原文及翻译)

更新时间:2024-04-10 09:03:22作者:佚名

九歌屈原原文翻译(九歌屈原原文及翻译)

屈原是我国先秦时期伟大的爱国诗人,其诗歌作品也深受后世喜爱。本文笔者查阅了部分资料,对《九歌·礼魂》的全文和译文做了系统的整理并标注了拼音。希望喜欢诗歌和学习的朋友能更方便地探讨交流,共同进步。部分不足之处也望留言指正,以便进一步修改和学习。

【原文】:

九歌·礼魂

先秦 屈原

九歌屈原原文翻译(九歌国殇屈原原文翻译)

【译文】:

版本一:

祭祀礼已完毕紧紧敲起大鼓,

传递手中花更相交替而舞,

姣美的女子唱得从容自如。

春天供以兰秋天又供以菊,

长此以往不断绝直到终古。

版本二:

唱着歌,打着鼓,

手拿花枝齐跳舞。

我把花给你,你把花给我,

心爱的人儿,歌舞两婆婆。

春天有兰花,秋天有菊花,

馨香百代,敬礼无涯。

九歌屈原原文翻译(九歌国殇屈原原文翻译)

【解析】:

《九歌·礼魂》是战国时期屈原所作的楚辞,一说礼魂为是通用于前面十篇祭祀各神之后的送神曲,由于送的不只是神还包括人鬼,所以称礼魂而不称礼神。送神,在古代的祭祀中,是仪式的最后环节,也是最庄重的祭祀礼仪。礼魂,由美丽的女巫领唱,男女青年随歌起舞,还要传花伴歌伴舞。屈原记录了这个庄重的祭祀仪式。另一说礼魂为对英雄祖先的祭祀,不属于九歌之列。

一说此篇是通用于前面十篇祭祀各神之后的送神曲,王夫之最先提出了这种说法,他说: “凡前十章,皆以其所祀之神而歌之,此章乃前十祀之所通用,而言终古无绝,则送神之曲也。”

另一说认为屈原写作这篇祭诗的背景是在楚国两次大败于秦之后,内容与《国殇》的联系(魂与殇),所处于《国殇》之后,可以认定它是相当于《国殇》的乱辞的卒章,而非《九歌》“送神曲”。是为对英雄和祖先(为国捐躯的先烈)的祭祀;诗人写完国殇之后,又用楚国南方沉湘之间民间丧礼所特有的悼念形式,写了《礼魂》,以表达对伟大英灵的崇高礼赞。

九歌屈原原文翻译(九歌国殇屈原原文翻译)

————————

注:

1.拼音图片由笔者整理并提供;

2.封面图片来自网络;

3.解析内容来自百度百科。

本文结束,喜欢的朋友们请点赞。

本站发布的相关文章已登记【鲸版权】未经许可不得转载!否则本站有权进行维权!
本文标签: [db:关键词]  

为您推荐

九歌屈原原文翻译(九歌屈原原文及翻译)

屈原是我国先秦时期伟大的爱国诗人,其诗歌作品也深受后世喜爱。本文笔者查阅了部分资料,对《九歌·礼魂》的全文和译文做了系统的整理并标注了拼音。希望喜欢诗歌和学习的朋友能更方便地探讨交流,共同进步。部分不

2024-04-10 09:03

重振旗鼓经典语录励志人生感悟(重振旗鼓经典语录励志人生感悟句子)

一、酸甜苦辣我自己尝,喜怒哀乐我自己扛,我就是自己的太阳。二、所谓智慧就是知道一切,对听到的事有独到见解,不迷惑于某一件事,能从一件小事推知大的道理。 三、很喜欢这句话:请一定要有自信,你就是一道风景

2024-04-10 09:03

丰乐亭记阅读题答案 丰乐亭记与醉翁亭记对比阅读

修既治滁之明年,夏始饮滁水而甘。问诸滁人,得于州南百步之近。其上则丰山,耸然而特立;下则幽谷,窈(yǎo)然而深藏;中有清泉,滃(wěng)然而仰出。俯仰左右,顾而乐之。于是疏泉凿石,辟(pì)地

2024-04-10 09:03

海开头的成语大全 海开头的成语大全四个

大家都爱旅游看美景,但是回来有朋友问你景色什么样啊,讲讲啊肯定是尬式一脸懵吧~ 看在心里口难开,就像茶壶煮饺子。。今天就给大家分享一下关于海的成语,再也不怕别人问我海是什么样子的啦!拿笔记拿笔记!1、

2024-04-10 09:02

客至唐杜甫古诗全文(杜甫《客至》原文及翻译)

唐肃宗上元二年,公元761年春天,杜甫在历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来。不久之后,友人崔明府来访,杜甫怀着喜悦的心情写下了《客至》一诗,原文如

2024-04-10 09:02

梦游天姥吟留别朗读要点(梦游天姥吟留别语音)

㈠ 解题: 《梦游天姥吟留别》又名《别东鲁诸公》,是唐代著名诗人李白创作的一首古体诗,是一首记梦诗,也是游仙诗。内容丰富曲折,形象辉煌流丽,富有浪漫主义色彩。诗才横溢,堪称绝世名作。这是一首记梦诗,

2024-04-10 09:02