网站首页
手机版

望洞庭古诗翻译(望洞庭古诗翻译视频)

更新时间:2024-09-12 05:03:14作者:佚名

望洞庭古诗翻译(望洞庭古诗翻译视频)

  意思:洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静如同未磨的铜镜。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似洁白银盘里托着一枚青螺。

《望洞庭》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗。此诗描写了秋夜月光下洞庭湖的优美景色,表达了诗人对洞庭风光的喜爱和赞美之情,表现了诗人壮阔不凡的气度和高卓清奇的情致。

望洞庭古诗翻译

  《望洞庭》原文

  望洞庭

唐·刘禹锡

  湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。

  遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。

  《望洞庭》注释

  1、洞庭:湖名,在今湖南省北部。

  2、湖光:湖面的波光。两:指湖光和秋月。和:和谐。指水色与月光交相辉映。

  3、潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。此句意思一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。

  4、山水翠:一作“山水色”。山,指洞庭湖中的君山。

  5、白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。白银,一作“白云”。青螺:这里用来形容洞庭湖中的君山。

《望洞庭》赏析

此诗首句描写湖水与素月交相辉映的景象,第二句描绘无风时湖面平静的情状,第三、四句集中描写湖中的君山。

  全诗选择了月夜遥望的角度,把千里洞庭尽收眼底,抓住最有代表性的湖光山色,轻轻着笔,通过丰富的想象、巧妙的比喻,独出心裁地把洞庭美景再现于纸上,显示出惊人的艺术功力。

望洞庭古诗翻译

  《望洞庭》创作背景

  《望洞庭》是唐穆宗长庆四年(824年)秋刘禹锡赴和州刺史任、经洞庭湖时所作。

  《望洞庭》作者介绍

  刘禹锡,唐代文学家、哲学家。字梦得,洛阳(今属河南)人,自言系出中山(治今河北定县)。贞元(唐德宗年号,785~805年)间擢进士第,登博学宏辞科。授监察御史。曾参加王叔文集团,反对宦官和藩镇割据势力,被贬朗州司马,迁连州刺史。

后以裴度力荐,任太子宾客,加检校礼部尚书。世称刘宾客。其诗通俗清新,善用比兴手法寄托政治内容。《竹枝词》、《柳枝词》和《插田歌》等组诗,富有民歌特色,为唐诗中别开生面之作。有《刘梦得文集》。

本文标签: 洞庭  古诗  感情  

为您推荐

望洞庭古诗翻译(望洞庭古诗翻译视频)

翻译:洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静如同未磨的铜镜。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似洁白银盘里托着一枚青螺。《望洞庭》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗。此诗描写了秋夜月光下洞庭湖的优美景色,表达了诗人对洞庭风光的喜爱和赞美之情,表现了诗人壮阔不凡的气度和高卓清奇的情致。

2024-09-12 05:03

游子吟古诗翻译 游子吟古诗翻译全文

翻译:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言诗,全诗表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬之情。

2024-09-12 05:03

哪些人不适合学计算机 哪些人不适合学计算机专业

1、没有什么人不适合学习计算机网络技术一说。只要是你对计算机网络技术感兴趣,你就可以去学习计算机网络技术。2、对于一种技术或者知识的学习,只要我们能够培养出自己的兴趣,那么学习起来就会事半功倍。如果不感兴趣的话,学起来就

2024-09-12 04:23

赞美牡丹的唯美短句子(赞美牡丹的唯美短句子牡丹的寓意是什么)

1、牡丹花开,从容华贵,气质天成,如洛神出水,一顾倾城,一瞥惊鸿。2、牡丹的品格凝聚在它不畏权贵、敢于拒绝之中,那是一种令人景仰和崇尚的精神,一种难能可贵的品格。3、雨中的牡丹,高贵如百合,纯洁如净莲。4、中国民间历来就

2024-09-12 04:23

瓦尔登湖创作特色 瓦尔登湖艺术特色

1、瓦尔登湖创作特色:《瓦尔登湖》系十九世纪美国著名作家梭罗的传世之作,在美国文学中被公认为是最受读者欢迎的非虚构作品。至今,此书已有两百多种不同的版本,更有着不计其数的不同语种译本。2、作者梭罗主张回归自然,崇尚简朴生

2024-09-12 03:54

吉吉念什么字(吉吉念什么字喆)

1、喆拼音:zhé。2、基本释义:同“哲”,多用于人名。3、释义:喆,zhé,圣喆之治。通哲。喆,两吉对立。吉,象形,上是兵器,下是盛放兵器的器具。喆通哲,在双方具备实力中找到平衡。为哲的异体字。 基本字义 同“哲”,意

2024-09-12 03:54