网站首页
手机版

日语翻译成中文有什么技巧?

更新时间:2022-04-16 03:14:41作者:未知

日语翻译成中文有什么技巧?

  现如今外语翻译工作如火如荼,其中中文翻译日语就是其中之一。那么进行翻译时要注意哪些技巧呢? 中文翻译日文技巧包括三个方面的内容,一是具体的语言转换技巧,如长句拆成短句的技巧,语言结构的转换等;这一技巧在日语同声传译中要学会灵活运用,注意倒装句的处理,被动语态与主动语态的变幻,长短句的灵活运用;二是翻译的准备技巧,如口译中作笔记的技巧,包括速记技巧等,在同传中要把相关的会议资料和涉及的专业术语都有所了解;三是变译技巧。即是在翻译中不要直译,一定要翻译出符合语言文化风俗习惯。

  语言转换的技巧在表达阶段可以起到非常重要的作用。在中日翻译中,译者理解中文并没有什么问题,但要把理解的内容用日语表达出来,却有很大的困难,这时翻译技巧就派上了用场,诸如长句分解、词性转换、省词或减词之类的技巧,可以帮助译者把原文转换成通顺可读的日语。这些技巧在日译中同样有效,只不过有时需要反方向运用罢了。日语口译的准备技巧在理解和表达两个阶段都有可能起作用。

  

  口译中,同声翻译员在作笔记的同时已经听懂了说话人的发言,但等到翻译时,往会忘记说话人发言的一些内容,可以说理解已经出现了问题,这时笔记可以补全译员的记忆,形成对讲话者发言的完整理解。或者有时译者作笔记时根本就没有听懂说话人的发言,但作笔记的技巧很高,把发言的内容一字不漏地记了下来,笔记成了理解发言人的根据。表达时,笔记的内容可以帮助译者选择适当的文。“变译”是对编译、摘译、改译等非常规翻译手法的总称。在当前的翻译市场上,有时客并不要求译者把原文全部内容都翻译出来,而是只要把大意整理出就行了。

  

  因此,在中文翻译日文时,译者就需要了解一些变译技巧,知道如何提取原文的重要内容,如何把重点内容放在突出位置。这些翻译技巧都要灵活运用,并在同声翻译中要注意临场的心态和面对紧急情况时的处理方法.

  

  与此同时,翻译质量也良莠不齐。我们不难发现,时下有很多不正规的小型翻译公司,这些翻译公司往往只有两三名译者,这些译者可能一人身兼多职,虽然能够按时完成翻译任务,但是其翻译质量有待质疑。与此相反,正规的翻译公司有着专业的翻译团队,从准备、翻译到后期的检查矫正都需要一整套的程序,翻译质量自然也就有所保证。中文翻译日语既是一种文化也是一种挑战。


本文标签: 日语翻译  标签  技巧  简介  

为您推荐

如何去除衣服上的美缝剂 美缝剂粘到衣服上怎么清除小妙招

1、使用刀子将衣服上的美缝剂尽量刮掉。2、把衣服放在水里浸泡半个小时。用洗洁剂耐心清洗衣服上残留的美缝剂。3、用洗洁剂耐心清洗衣服上残留的美缝剂。再加点白醋,加水稀释,用刷子刷洗。4、使用酒精清洗,酒精具有很强的溶解性。

2023-12-10 10:58

一元硬币是什么形状(一元硬币是什么形状一年级数学)

1、一元硬币是圆柱形状。2、硬币即用金属铸造的货币。在中国已有几千年历史,最早的金属铸币是商代的宝德铜贝,距今已3000多年。金属币具有使用方便,耐磨损,流通寿命长等优点。除自身所具备的货币职能外,还有很高艺术欣赏和收藏

2023-12-10 10:58

外公和外孙女的关系叫什么(外公和外孙女的关系叫什么关系)

1、外公和外孙女的关系叫外祖孙关系。2、外公,亲属关系称谓的一种,是对自己的母亲的父亲的称呼。外公作为敬爱的长辈也是亲人,要爱戴他、关爱他、照顾他。亲属称谓,是对亲属的称呼,或具有亲属关系者的互称。中国古代将凡血缘相近的

2023-12-10 10:58

湿厕纸为什么不普及 湿厕纸为什么能除菌

1、因人们已经习惯用干厕纸,默认了对擦屁股来说只需这种程度的卫生就够了。湿厕纸相对于普通干纸巾,具有卓越的洁净功能和舒适特性,因此逐渐成为厕纸界革命性的新产品。优质的湿厕纸主要由原生木浆构成,可以在马桶和下水道中分解。2

2023-12-10 10:57

史莱姆是什么(史莱姆是什么材料做的)

1、史莱姆是一种果冻状或半液体状、身体不透明或半透明,可以变换形状,能够分裂或融合的怪物,是在现代电子游戏与奇幻小说常出现的虚构生物。因《勇者斗恶龙》系列带来的知名度,在不同作品中,先后出现过不同颜色、不同形态、不同特性

2023-12-10 10:57

第二媒体是指什么 第二媒体是指什么媒体

1、第二媒体是指广播。广播的本质为以通信技术为主要运用方式,通过电子调频,使人们在比较方便合适的时间和地点能收听到传媒信息。其传播模式为以广播员为中心,以电子调频技术为手段,向外界灌输式地传播信息,收听者则只能统一地、单

2023-12-10 10:57