网站首页
手机版

广州荔湾区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部通告(第7号)

更新时间:2022-05-17 21:01:29作者:未知

广州荔湾区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部通告(第7号)

广州市荔湾区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部通告(第7号)

  Notification of Liwan District COVID-19 Control and Prevention Command Center (No. 7)

  根据疫情防控形势,经综合研判,自2022年4月23日24时起,将逢源街全部封控区、管控区、防范区解除“三区”管理措施,转入常态化防控。现通告如下:

  Upon the comprehensive assessment of the current COVID-19 situation, starting from 24:00 on April 23, 2022, management measures of the lockdown, partial lockdown and restricted zones will be substituted by normal control and prevention management in all areas of Fengyuan Subdistrict. It is hereby notified as follows:

  一、华贵路贵贤上品小区A5栋解除封控区管理措施

  1.Lockdown zones management measures shall be lifted in Building A5 of Guixian Shangpin Community on Huagui Road.

  二、华贵路贵贤上品小区A1、A2、A3、A4栋及公共范围区域相应解除管控区管理措施

  2.Partial lockdown zones management measures shall be lifted in Building A1, A2, A3 and A4 as well as the public area of Guixian Shangpin Community on Huagui Road.

  三、华贵路以西—厚福大街以南—观澜新街以东—宝源小学以东—宝盛中英文幼儿园以东—宝德里以东—宝源北街以北—华贵路以西所围合(除贵贤上品小区以外)的区域相应解除防范区管理措施

  3.Restricted zones management measures shall be lifted in the areawhich sits west of Huagui Road, south of Houfu Avenue, east of Guanlan NewStreet, east of Baoyuan Primary School, east of Baosheng Chinese & EnglishKindergarten, east of Baodeli, north of Baoyuan North Street, and west ofHuagui Road (excluding Guixian Shangpin Community).

  “解封”不等于“解防”。解封后各经营单位要按要求履行疫情防控主体责任,严格落实扫码、测温以及场所通风、清洁消毒等疫情防控措施,加强工作人员日常健康监测和场所管理,避免人员聚集、扎堆。请广大市民朋友继续支持配合疫情防控工作,戴口罩、勤洗手、不聚集、验核酸、打疫苗,共同维护个人和公共卫生安全。"Lifting of restrictions" doesn’t mean we aren’t taking preventative measures. After the lifting of restrictions, all business institutions shall fulfill the main responsibility for epidemic control and prevention as required, strictly implement epidemic control and prevention measures such as scanning codes, taking the temperature, keeping sites well-ventilated, cleaned and disinfected, strengthening daily health monitoring of staff and site management, and avoid gathering. We ask residents to continue to support and cooperate with the COVID-19 control and prevention work, wear masks, wash hands often, avoid gathering, take PCR tests, get vaccinated, and jointly safeguard personal and public health and safety.

  解除“三区”管理措施后区域内所有社会餐饮单位(含提供堂食的食品销售单位)恢复堂食服务。按照《广州市荔湾区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部通告(第6号)》落实疫情防控措施。All private dinning businesses (including food sellers that provide dine-in services) within the lockdown, partial lockdown and restricted zones are allowed to provide dine-in services, but are required to follow the prevention and control measures set out by Notification of Liwan District COVID-19 Control and Prevention Command Center (No. 6).

  特此通告。Notification is hereby given.

  广州市荔湾区新型冠状病毒肺炎

  疫情防控指挥部

  2022年4月23日

  Liwan District COVID-19 Control and Prevention Command Center

  April 23, 2022

  

本文标签: 防控  疫情  指挥部  措施  华贵